
Лэйн, поглощенный работой, ничего не ответил. Энджи посмотрела на него: он, кажется, даже и слов ее не расслышал.
- Возможно, ему придется переночевать под открытым небом, - продолжала она, - и тогда он приедет завтра, когда вас здесь уже не будет. Жаль, что вы не встретитесь с ним, гости очень редко заглядывают в наш дом.
Хондо промолчал и на этот раз.
Энджи вдруг почувствовала себя неуютно рядом с ним, ей захотелось побыстрее уйти.
- Пойду уложу Джонни.
- Миссис Лоуи!
Она остановилась, услышав его голос, и резко обернулась. Хондо склонился над огнем, переворачивая щипцами подкову.
- Вы солгали мне. - Последние слова были произнесены холодно и отчетливо.
- Не понимаю, - она выпрямилась и с достоинством посмотрела ему в глаза. "Королевский взгляд", - подумал Хондо.
Он кивнул в сторону загона.
- Тех лошадей никто не подковывал уже несколько месяцев. Топор у вас не заточен, им давно никто не пользовался. Ваш муж уехал не вчера, а значительно раньше.
Энджи Лоуи побледнела.
- Однако, мистер Лэйн, какое вы имеете право...
- Я говорю не о правах, а об обмане. Зачем вы солгали мне, миссис Лоуи? Вы боялись меня и поэтому постоянно напоминали о муже, да?
- ... В общем, да.
Хондо бросил подкову на наковальню и застучал молотком. Яркие искры полетели во все стороны.
- Женщины всегда ждут неприятных сюрпризов от незнакомых мужчин, особенно, когда те застают женщин одних.
Энджи вспыхнула, гордо подняла голову и направилась к дому.
До нее донеслись слова Хондо:
- Я внимательно осмотрел все прежде, чем спуститься в долину. С тех пор, как прошел дождь, ни один всадник не покидал ранчо.
Подковав мустанга, Хондо отвел его в загон и взялся за других лошадей. В сгущавшихся сумерках он подрезал копыта и принес новые подковы.
Прибив две к передним копытам огромной рабочей лошади, Хондо закурил и вышел посмотреть на уже темневший горизонт.
